建築展廳介紹谷埔村聚落與建築類型。其中聚落包括新界早期客家圍村的方形老圍、一字形的新圍與二肚、以及田心村及溪谷中的 獨立宅邸。建築類型則展現了作為原型的三開間合院和聯排宅院，逐漸演變分化成六種形態過程中的連續性與多元性。同時，這也是 新界客家建築近百年來，在技術變遷、家族繁衍與土地分割過程中由傳統三合院逐漸過渡到多層排屋的生動體現。在材料與建構上， 谷埔建築見證了由條石青磚、夯土墻體與木椽唧條灰瓦頂的硬山擱唧條土木結構，逐步走向混凝土加強轉造，結合馬賽克瓷磚立面與 批蕩塗料的現代化建構過程。
工作團隊: 王維仁，田夢曉，徐翥，陳聿珊，蔡翊君，邱潔詩，謝方達, 鄭昊峰，李慶烽，王瑞銓，陳心淏，顏梓悅
The architectural gallery introduces the settlement pattern and building type of Kuk Po village. These include the square-shaped Lo Wai, which represents the early Hakka walled village in the New Territories, the one-shaped San Wai and Yi Du, and the individual residences in Kuk Po valley. The building types demonstrate the continuity and diversity in the evolution of the prototypical three-bay courtyard house and townhouse, which gradually transformed into six different forms. In the meantime, it is also a vibrant manifestation of the gradual transition from traditional courtyard houses to multi-story row houses in technological evolution, family expansion, and land division over the past hundred years of Hakka architectural history in the New Territories. In terms of materials and construction, the Kuk Po buildings have witnessed the modernization of the construction process from rammed earth walls and wooden rafters with a grey tile roof to concrete reinforced brick construction, combined with mosaic tile and lime plaster façade.
Team: Weijen Wang， Mengxiao Tian， Zhu Xu，Yushan Chen， Yijun Cai， Jessy Yau， Fangda Xie, Chuah Hao Feng， Boris Li， Ruei Cyuan Wang， Xinhao Chen，Ziyue Yan